Гамид Херисчи: Человек должен быть автором и своей смерти…

В нашей газете деятели литературы и искусства рассказывают не только о своем творчестве, но и о любимых произведениях мировой классики. Сегодня у нас в гостях поэт и писатель Гамид Херисчи, любимый роман которого - «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма.

- За какие художественные достоинства вы полюбили роман «Граф Монте-Кристо»?


- В детстве мне нередко приходилось оставаться в одиночестве. Я долгое время болел и вкусил вначале все прелести бакинских больниц, а потом и московских. В то время у меня под подушкой можно было найти самые разные книги, в том числе и «Графа Монте-Кристо». Я листал эту книгу своими болезненно слабыми пальцами, порой у меня пересыхало во рту, и я не мог даже послюнявить палец, чтобы перевернуть страничку, вот и перечитывал одно и то же по нескольку раз. Это способствовало увлечению «Графом Монте-Кристо». 

В моем сознании перипетии напряженного сюжета этой книги то и дело подменяли собой реальные события, и мне чудилось, что Эдмон Дантес - это я сам, а одноместная палата в больнице казалась мне темницей замка Иф. Постепенно героев Дюма я стал воспринимать как родных и со временем даже начал, подобно главному герою, копать подземный ход на свободу. Да-да, я стал пробивать стену палаты, и кончик моей ложки за короткое время заострился. Врачи, надо отдать им должное, не оставили эти знаки моего свободолюбия без вознаграждения, позволив мне периодически видеться с отцом. Он стал для меня тем самым аббатом Фариа, в чью камеру роет ход главный герой романа. Тем более что отец был живым свидетелем революционных событий в иранском Азербайджане, и его рассказы об этом перекликались для меня с сюжетом «Графа Монте-Кристо». 

Хочу кстати заметить, что аббат Фариа был реальной личностью. Он родился в южно-азиатской колонии Португалии, отец его был португальцем, мать - индуской. Уже в детстве он проявил способность к гипнозу и приобщился к этой науке. Позже они с отцом были приглашены к португальскому двору, а спустя время судьба забросила его в Париж, где он стал активным участником штурма Бастилии. Впоследствии много лет провел за решеткой. Благодаря неподражаемому перу Александра Дюма обрел бессмертие. Ну а я свою биографию описал в романе «Левша».


- В романе «Граф Монте-Кристо» нет персонажей, честно зарабатывающих на жизнь. И главный герой Эдмон Дантес становится обладателем несметных богатств по чистой случайности. Получается, Дюма описал эпоху неправедной наживы?


- Фигурально выражаясь, золотой телец является незримым, но, по сути, ключевым персонажем этого произведения. Тот же аббат Фариа прячет на острове Монте-Кристо клад, принадлежащий кардиналу Чезаре Спада, дабы сокровища не попали в руки алчного папы римского Александра VI. Предчувствуя смерть, он передает Дантесу карту местонахождения клада. 

И я всю жизнь искал свой клад и даже открыл свой остров Монте-Кристо - на Каспии, разумеется. Пейзаж этого крохотного островка, его скалы, пещеры и гроты очень напоминали мне арену, где разворачивается сюжет романа Дюма. Один из местных рыбаков указал мне местонахождение клада. Дело в том, что в старину на этом острове торговали нефтью. Здесь бросали якорь суда, прибывшие в Баку из дальних стран, между двух скал они находили убежище от яростного норда. Затем путешественники на шлюпке подходили к острову, где и заключались сделки о купле-продаже. Так что неудивительно, что на этом клочке суши и прилегающей отмели до сих пор остались клады, как и останки затонувших судов. На скалах можно найти изображения знаков Зодиака… 

Одним словом, подобно Эдмону Дантесу я тоже нашел свой клад. В период работы в ANS я очень хотел провести на этом острове раскопки, но в последний момент телекомпания отказалась от этого дела, и съемки прервались. Тем не менее я не теряю надежды найти здесь свой клад и повторить путь графа Монте-Кристо. Мечтаю помочь друзьям и свести счеты с недругами.


- В романе Дюма приговоренный к смерти Эдмон Дантес спасается, заняв место скончавшегося аббата Фариа и таким путем оказавшись на свободе. Хотелось бы услышать ваш комментарий по поводу подобного воскрешения.


- В жизни бывают моменты, когда приходится умереть и воскреснуть. Многим из нас приходится пройти это испытание, причем с разным результатом. Дата оформления на мое имя советского паспорта - 15 декабря 1981 года, взять же его в руки мне, по иронии судьбы, суждено было в тот же день в 2014-м. Вечером того же дня я перенес клиническую смерть, то есть в буквальном смысле слова умер, а потом воскрес. Вообще, в смерти больше мистики, чем реальности, это я ощутил на собственном опыте. То же самое выпало Эдмону Дантесу.


- Эпизод раскаяния Кадрусса в романе не очень вяжется с общим характером приключенческого произведения…


- Эпизоды с Каспаром и Мадлен Кадрусс - самые драматические в романе. Это очень кинематографичные сцены, и в целом этот роман не раз экранизировался в разных странах на высоком уровне. Первая такая экранизация относится еще к 1908 году - временам немого кино. Роль Эдмона Дантеса считается для актеров серьезным испытанием, и тут свое искусство продемонстрировали такие звезды, как Жан Маре и Жерар Депардье. Нет сомнения, что экранизации будут продолжаться и впредь.


- Годы, проведенные Дантесом в заключении, показаны в романе несколько мимолетно - с одной стороны, они как бы предвещают некие перемены, а с другой - представляются как застывшее время.


- Человек формируется как личность не в обществе, а в одиночестве. Воздействие общества довольно ограничено. Анализируйте уединение людей, и вы увидите, сколь ценные, а порой и парадоксальные результаты получите...


- Граф Монте-Кристо - запоздалый победитель. Способно ли возмездие изменить что-то в жизни человека?


- Это эстетика Судного дня. У каждого человека свой Апокалипсис, и важно не утратить личность, не опуститься в такой психологически напряженный момент.


- «Монте-Кристо» в переводе означает «Гора Христа». Имеет ли, на ваш взгляд, это религиозный подтекст?


- Любой художественный текст имеет религиозные корни, и данный роман - не исключение. В нем присутствует утверждение идеи Судного дня. Литература не может создаваться на почве атеизма, нигилизма, она неизбежно имеет религиозное содержание, скрытое или явное. Даже в антирелигиозных, на первый взгляд, произведениях сокрыты древние религиозные тексты. 

Возьмем, к примеру, известный роман Максима Горького «Мать». В сущности, он представляет собой не что иное, как переложение на современный лад библейского сказания о святой Деве Марии. Пелагея Ниловна - это Дева Мария, а ее сын Павел Власов - Иисус Христос своего времени. Раньше этот роман был включен в программу школьного обучения. А это значит, что в эпоху советского атеизма нам подспудно в переложении коммунистического писателя Горького преподавали Библию. Аналогичным образом и «Граф Монте-Кристо» представляет собой переложение мистерии об Иисусе, или, если угодно, Мехти-избавителе.


- Некоторые исследователи проводят параллель между главным героем романа и Иисусом Христом, подобно которому Дантес был вначале умерщвлен, а затем воскрес, хоть и не в буквальном смысле…


- Мотив воскрешения присутствует и в последнем романе Анара «Бусинка», хотя и в негативном свете. Там есть образ вурдалака - а это сугубо отрицательный персонаж, который несет смерть, разрушение и не может выступать Спасителем. В графе Монте-Кристо сочетаются оба начала. Сюжет этого романа прошел или проходит через жизнь каждого из нас, но очень не многие осознают это.


- Главный герой романа - атеист, он сказал: «Я Бога не видел и не верю в него, сам хочу быть Богом». Наряду с этим он как бы заключает договор с Сатаной, который заявляет ему: «Бог есть, и ты должен обратиться к Его посреднику». И Монте-Кристо обращается к Сатане, видя его в таком качестве.


- Ну, это все мелочи, причем они обманчивы. В целом же роман имеет сугубо религиозное содержание: мертвые воскресают, Судный День неизбежен.


- В романе Дюма обсуждается тема Наполеона, который вновь выходит на арену и приносит людям несчастье.


- В романе есть герои явные и скрытые, незримые. Тот же аббат Фариа - видимый герой, он раскрывает перед Эдмоном Дантесом подоплеку трагической ситуации, в которой тот оказался. С выяснением всей правды сюжет романа обретает динамику, события быстро сменяют друг друга. Незримый же герой романа - император Наполеон Бонапарт, который представляется скорее как дух бессмертный и незримо присутствует во всех эпизодах. Этот образ - некое цементирующее ядро всего сюжета. 


- Некоторые литературоведы сравнивают графа Монте-Кристо с библейским Иосифом: первого безвинно заточают в темницу на острове, второго родные братья бросают в колодец; оба после пережитых злоключений становятся обладателями несметных богатств. Но если Иосиф о возмездии в широком смысле не думает, то Дантес посвящает мести всего себя. Иосиф исходит из посыла: я не Бог и потому не могу карать людей, а Дантес думает иначе. Как вы воспринимаете это?


- Я живу в девятиэтажном доме, блок которого напоминает колодец, куда был брошен Иосиф. Один из моих соседей прибил к входной двери фамилию «Юсиф Кенан». Все это вызывает у меня ассоциации, связанные с вашим вопросом и повторяющиеся ежедневно. Это вечные сюжеты, сопровождающие нас в жизни. Ответ на ваш вопрос содержится в моем рассказе «Мехти».


- Можно ли сказать, что ведущей идеей романа служит тезис о том, что несчастье возвышает человека?


- Человека возвышают жизненные испытания. Он должен быть автором не только своей жизни, но и смерти - как Эдмон Дантес. Знаменитый Микеланджело Антониони в фильме «Профессия - репортер» по-своему трактует сюжет романа Дюма. Главный герой фильма Давид Локк - всемирно известный репортер - отправляется на очередное задание в далекую африканскую пустыню. В гостинице он встречается с таким же странником, торговцем оружием по имени Давид Робертсон, который вскоре умирает от сердечной недостаточности. И Локк решает подменить документы, добившись, чтобы Робертсона похоронили под его именем. Таким образом Локк, совсем как Дантес у Дюма, становится сторонним наблюдателем на собственных похоронах, а сам превращается в торговца оружием Давида Робертсона. Это превращение придает фильму напряженность и драматизм.

Как видите, я разглядел сюжет романа Александра Дюма в фильме Антониони, снятом полтора столетия спустя. Здесь напрашиваются интересные параллели...


- Главный герой романа расходует всю свою энергию не на пользу себе, а чтобы погубить трех недругов. Что же он выигрывает в итоге?


- Он не только убивает, но и воскрешает. Ведь это граф Монте-Кристо спасает от неизбежного банкротства, фактически от смерти Морреля, владельца судна «Фараон». Таким образом, в романе мы видим в какой-то степени мотив Христа - Мехти-избавителя. Есть люди, которые должны понести кару не только на том, но и на этом свете. Из шинели Эдмона Дантеса вышли такие революционеры, как Че Гевара.


- Как согласно мировоззрению Гамида Херисчи внутренне изменяет человека месть? Возможно ли спасение через возмездие, или только через прощение?


- Драматургия возмездия в романе «Граф Монте-Кристо» передана великолепно. Возмездие заложено в фундаменте человеческой психологии, и оно неизбежно. Все преступники когда-нибудь столкнутся с очередным Эдмоном Дантесом.


Беседовал 

Фарид ГУСЕЙН 

5.11.2018 13:05 / Просмотров: 136 / Печать
 
    В этом разделе:
     Лента новостей
    16.11.2018
    15.11.2018
     
    © 2018 All right reserved www.azadinform.az Powered by Danneo