Научи меня умереть

В Баку увидел свет роман известного молодого молдавского писателя Игоря Волницкого «Научи меня умереть» / «Mənə ölməyi öyrət». 

 

Книга была издана в рамках проекта «Дней молдавской книги в Баку», проведение которой намечается в последней декаде января следующего года при поддержки Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики, и Центра художественного перевода и литературных связей Союза писателей Азербайджана.

 

224-страничный роман переведен на базе Центра художественного перевода и литературных связей, перевод был подготовлен при поддержки Конгресса Азербайджанцев Молдовы, и напечатан в совместной книжной серии Центра художественного перевода с издательством «Parlaq imzalar».

 

Роман на азербайджанский язык перевел известный поэт и переводчик Азад Яшар, редактором книги является известный литературовед- переводчик, главный редактор журнала «Мировая литература» Сейфеддин Гусейнли.

 

В книге дан обстоятельный биографический материал об авторе, и предисловие видного молдавского поэта Аркадие Сучевяну.

 

 

Руководитель Центра художественного перевода и литературных связей, поэт Салим Бабуллаоглу считает, что издание романа важный шаг в современных литературных отношениях наших народов. «Роман очень интересный, захватывающий, заставляющий читателя испытывать некий катарсис. Тема исповеди- вечная, и нужная тема. Думаю, роман так же интересен будет азербайджанскому читателю потому что наши страны долго время разделяли почти одну и ту же политическую судьбу… роман написан мастерски. Я признателен Вугару Шахмаровичу Новрузову, председателю Конгресса Азербайджанцев Молдовы за содействие в деле перевода, за возможность ознакомления азербайджанцев с таким очень интересным, и полезным романом…»

8.11.2017 18:17 / Просмотров: 65 / Печать
 
    В этом разделе:
     Лента новостей
    24.11.2017
    23.11.2017
    22.11.2017
     
    © 2017 All right reserved www.azadinform.az Powered by Danneo